韓国語で挨拶をしてみよう!

勉強

こんにちは。りまです!

今回は、

・韓国の友達を作りたい!
・はじめて韓国旅行に行く!
・ファンミーティングで韓国語を話したい!


そんな方でもすぐに使える
『韓国語のあいさつ』についてご紹介します!

 

出会った時のあいさつ【6ワード】

①おはよう、こんにちは、こんばんは

日本では朝昼晩それぞれの挨拶がありますが、
韓国では全部一緒です!

【基本】
アンニョンハセヨ
안녕하세요
【友達同士】
アンニョン
안녕


안녕하세요は初対面の場合や
目上の方にも使えます。

タメ口は」を抜いて
안녕となります。

 

②はじめまして

【基本】
チョウム べ(b)ケッス(m)ニダ
처음 뵙겠습니다

はじめて会った時は、
처음 뵙겠습니다を使いましょう。

自分から言ってもいいですし、
相手から처음 뵙겠습니다と言われた場合は
同じように返事を返しましょう!


③よろしくお願いします

【基本】
チャル ブタカ(m)ニダ
잘 부탁합니다

チャル ブタケヨ
잘 부탁해요

【友達同士】
チャル ブタケ
잘 부탁해


잘 부탁합니다は、はじめましてと一緒に
使うこともありますし、
何かをお願いする時にも使います。

タメ口は」を抜いて
잘 부탁해となります。


④お会いできて嬉しいです

【基本】
マンナソ バンガ(b)ス(m)ニダ
만나서 반갑습니다

マンナソ バンガウォヨ
만나서 반가워요

【友達同士】
マンナソ バンガウォ
만나서 반가워


韓国では初対面の時、よく使う言葉です!
タメ口は」を抜いて
만나서 반가워となります。


⑤会いたかったです

 

【基本】
ボゴシ(p)ポッス(m)ニダ
보고싶었습니다

ボゴシ(p)ポッソヨ
보고싶었어요

【友達同士】
ボゴシ(p)ポッソ
보고싶었어


보고싶었어요は、ファンミーティングなどでも
使える表現ですね!

タメ口は」を抜いて
보고싶었어となります。


⑥お久しぶりです

【基本】
オレガンマニ(m)ニダ
오래간만입니다

オレンマニエヨ
오랜만이에요

【友達同士】
オレンマニヤ
오랜만이야


오래간만입니다は、久しぶりに会った時に
使う表現。

友達に話す時は、오랜만이야오랜만
よく使います!

 

別れる時のあいさつ【2ワード】

①さようなら

日本で「さようなら」は1つですが、
韓国では「さようなら」を意味する言葉が
2あります。

【基本】
アンニョンヒ ガセヨ
안녕히 가세요

アンニョンヒ ゲセヨ
안녕히 계세요

【友達同士】
アンニョン
안녕


韓国のさようならは、
その場を去る人
その場に残る人で変わるんです☝️

 

その場に残る人は相手に「안녕히 가세요
その場を去る人は相手に「안녕히 계세요
を使います!


안녕히 가세요は直訳すると
「無事に行ってください」

안녕히 계세요は「無事にいてください」
という意味。


もしみんなが一緒にその場を離れる場合は、
안녕히 가세요」を使います!


②また会いましょう

【基本】
ト ベ(b)ケッス(m)ニダ
또 뵙겠습니다

ト バヨ
또 봐요

ト マンナヨ
또 만나요

【友達同士】
ト バ
또 봐

ト マンナ
또 만나


直訳すると「また見ましょう」という意味の
또 봐요以外に、

「また会いましょう」という意味の
또 만나요もよく使います!

 

お礼と謝罪のあいさつ【2ワード】

①ありがとうございます


日本で「ありがとうございます」は1つですが、
韓国では「ありがとうございます」を意味する
言葉が
2あります。

【基本】
カ(m)サハ(m)ニダ
감사합니다

コマ(b)ス(m)ニダ
고맙습니다

カ(m)サヘヨ
감사해요

コマウォヨ
고마워요

【友達同士】
コマウォ
고마워


감사합니다は、
直訳すると「感謝します」
고맙습니다はもう少しカジュアルになった
「ありがとう」です!


目上の方やまだそんなに親しくない人
には
감사합니다」を使いましょう。

家族や友達など、親しい関係の人には
고맙습니다」や「고마워」で大丈夫です!


②すみません / ごめんなさい

日本で謝罪をする時の挨拶は、
「すみません」「申し訳ございません」と
「ごめんなさい」がありますよね。

これは韓国でも同様です!

【基本】
チェソンハ(m)ニダ
죄송합니다

チェソンヘヨ
죄송해요

ミアナ(m)ニダ
미안합니다

ミアネヨ
미안해요

【友達同士】
ミアネ
미안해


日本語の「すみません」「申し訳ございません」にあたるのが죄송합니다.

日本語の「ごめんなさい」にあたるのが
미안합니다です。

 

目上の方ビジネスでは
죄송합니다」を使いましょう!